Mlsání V. – Lehce předvánoční speciál

| Vydáno:
„Viděl jsem věci tak zvláštní, že bylo těžké jim uvěřit. A lebka mi z nich šla kolem, nic podobného jsem dosud neviděl. Snažím se jak jen můžu, ale nejde to popsat. Jako neuvěřitelný sen!“

Dnes se vydáme na exkurzi do továrny na kouzelnická cukrátka. Uvidíme, jak se taková cukrátka vyrábí, jak to v továrně vypadá. Najdete zde i rozhovor s místním zaměstnancem, z něhož poznáme, jak se mu v jeho práci líbí, jestli by vám ji doporučil a další věci.

Prošel jsem kouzelným krbem a ocitl jsem se ve velké mramorové místnosti, na každé stěně jsem viděl spoustu tabulek, na kterých byla přišpendlena hromada papírů. Nikoho jsem v této místnosti nenašel, tak jsem začal tabulky procházet. Byla na nich doopravdy spousta věcí, například značky všech dodavatelů, grafy s výdělkem za jeden měsíc a spousta dalších důležitých věcí k vedení dobré továrny na kouzelná cukrátka. Po nějaké chvíli ke mně přišel někdo, kdo mě měl přivítat, řekl mi, že za chvíli budou Vánoce a je potřeba udělat ještě hodně práce, a dodal, že se zde mohu pohybovat, jak chci, dal mi mapu do rukou a utekl někam pryč.

Tato továrna není tak velká, ale zato patří k těm nejlepším v Evropě. Prohlédl jsem si mapu a zaujala mě místnost s nápisem výrobna čokoládových žabek, tak jsem se tam vydal. Vstoupil jsem do výtahu a sjel do spodního patra, pak jsem šel hledat místnost, kde se měly vyrábět čokoládové žabky. Když jsem do ní konečně došel, tak jsem spatřil opravdu rozlehlou místnost, kde byl k vidění obrovský pás, po kterém jezdily čokoládové žabky. Každý tu měl svou funkci. Nejvíce mě zaujala funkce slepého kouzelníka, který rozřazoval kartičky do čokoládových žabek, takže to bylo zcela náhodné, což se mi velmi líbilo, že i slepí kouzelníci se mohou zapojit.. Zas tak něco extra zajímavého jsem tu nenašel, tak jsem šel dál.

Dostal jsem se do výrobny Bertíkových fazolek, na ty jsem se musel jít podívat. Všiml jsem si četných obřích hrnců, ve kterých byla spousta barevné hmoty. Nad těmito hrnci byly trubice, ze kterých pořád padala ta hmota, takže se průběžně doplňovala. Kouzelníci pomocí hůlky tu hmotu nabírali, tvarovali ji do podoby fazolek, ty pak vhazovali do nějakých trubek, asi jimi fazolky posílali na místo, kde se potom balí.

Po delším procházení vcelku nezajímavých míst jsem našel místnost, kde se vyráběly sladkosti, které jsem neznal. Ta sladkost vypadala jako velká koule, kterou bych snad ani nestrčil do pusy. Tak jsem se jednoho ze zaměstnanců zeptal, co tahle koule je. On mi odpověděl, že téhle kouli se říká jawbreaker , mudlové ji mají taky, ale daleko horší. Při výrobě se postupuje takto. Na kouli se pořád nanášejí malé vrstvy sladké hmoty. Potom je tato koule tak tvrdá, že ji ani nerozkousnete. Můžete ji jenom lízat a cumlat, takováto sladkost vám může vydržet i na měsíc. Kouzelníci ji mají ještě vylepšenou, umí měnit barvy, a aby se vám tato sladkost nezašpinila, tak pokaždé trošku vyletí nad místo, kam jste ji odložili. Tak se mi to zalíbilo, že jsem se zeptal, zda si můžu nějakou koupit, a oni mi dokonce dali dvě zadarmo!

A na závěr jsem udělal rozhovor se zaměstnanci o jejich práci.

Blake Towerell: Jak se vám v této práci líbí? Doporučili byste ji někomu jinému?
Harry Johnson: V práci se mi moc líbí, je to tu skvělé. Určitě bych ji někomu doporučil, šéf je na nás hodný a peněz taky není málo. Nové zaměstnance bychom přivítali s otevřenou náručí. Na začátku, když sem přijdete, si uděláte test, podle toho šéf pozná, v čem jste nejlepší, a poté vás přiřadí do dané sekce, do které se nejlépe hodíte.

Blake Towerell: Tak to tu máte pěkně vymyšlené. Mimochodem, chystáte něco na Vánoce? Třeba nějaké speciální sladkosti?
Harry Johnson: Samozřejmě, ale je to tajné a máme zakázáno to komukoliv říkat. Můžu vám říci jenom jednu věc, těšte se!

Blake Towerell: Děkuji za rozhovor a budeme se teda těšit!

Exkurze do továrny se mi velmi líbila a doufám, že vám taky. Určitě někdy ochutnejte ty jawbreakery, je to velmi zajímavá sladkost. Určitě se můžete těšit na nějaká vánoční překvapení, a to nejen z této továrny.

Pro Denní věštec
Blake Towerell

Published by

Blake Towerell

Rád objevuje nové světy, nové možnosti, a také sladkosti. A rád se o tom také rozepíše, cokoliv ho zaujme popíše. Má hlavu plnou nápadů, co nenajdete v odpadu. Na papíře jeho myšlenky končí, psát rozhodně jistě nikdy neskončí.

Komentáře

  1. Jawbreaker zní velmi chutně, to jsem na to zvědavá, až se dostanou na pulty obchodů! Jen aby mi nezlomily čelist nebo zoubky, až se v roztržitosti pořádně zakousnu! To by byla před Vánoci hrůza, mít úsměv trochu bezzubý! 🙂 Děkuji za seznámení s továrnou!

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *