V seznamu Sezónních magíků najdeme u příležitosti oslav Předvečera svátku všech svatých dva magíky.
Koledu, nebo vám něco provedu
Pod tímto názvem se schovává velmi zábavná činnost, kterou vidíme ve Velké síni i během roku, magík totiž splníte, když budete házet na nebohé obyvatelstvo naší školy pěkně zčerstva dýňové bomby. Počastovat zásahem musíte minimálně osm osob – studentku a studenta od každé ze čtyř kolejí – a k tomu jednoho ducha nebo dušici. Pozor, mnozí automaticky háží dýňové bomby i na hlavy profesorů, což pro splnění magíka není potřeba. Jenže ti si to mohou, ale také nemusejí nechat líbit. Zvažte tedy předtím, než se do vrhání bomb pustíte, na koho bombu hážete a zda vám to případně stojí za školní trest a pobyt ve sklepení, až bude mít nebohý profesor plné zuby té dýně na hlavě.
Pokud se pídíte po tom, jak se dostat k dýňovým bombám, pak čtěte dále a nezapomeňte si skočit do Ďáblovy jámy pro Bertíkovy fazolky tisíckrát jinak.
Jack-o‘-lantern
Oproti předchozímu magíkovi je tento určený studentům třetího ročníku a starším, neboť příšeru, kterou není nikdo jiný než sám ohnivý Jack-o‘-lantern, objevíme za dveřmi sklepení, kde běžně potkáváme jiné obludy a bojovné bytosti. Nelekejte se ho ale příliš, přestože vypadá nebezpečně a má hned 30 životů, většinou ho při dobré volbě kouzel porazí i soubojoví skoro nováčci. Zde mi nezbývá než popřát všem pokušitelům mnoho sil, hodně štěstí a pěknou halloweenskou koledu, kterou si ze sklepení odnesou!
Třetí magík, který se vztahuje k Předvečeru Všech svatých, najdeme v magících Godrikova Dolu, protože k jeho získání je třeba vyrazit přímo na koledu. Ono vám ostatně takřka nic jiného nezbude, pokud toužíte po vlastnoručně vykouzlené zásobě dýňových bomb.
Polévka je grunt
Když navštívíte během Halloweenu některou kouzelnickou domácnost v Godrikově Dole, možná vám zde paní či pan domácí nabídne skutečnou gurmánskou specialitu, hutnou a chutnou dýňovou polévku. Pokud ji ochutnáte, máte vše, co je pro zisk tohoto magíka nutné. A pokud si v této polévce navíc smočíte své fazolky, odnesete si s sebou do hradu z návštěvy i koledu vysloveně bombastickou.
Vždycky mě zajímalo, zda si kouzelníci v Godrikově Dole ingredience na polévku sami shánějí a pěstují, co je k navaření polévky potřeba, či zda ji lze snadno a bez potíží pořídit někde jinde s ohledem na to, kolik porcí asi každým rokem skončí v žaludku četných hladových návštěv. A zajímalo mě i to, jak se na blížící se svátek chystá letos nově se přistěhovavší mladší profesorka Esperanza Milagrosa, pro kterou to bude první zkušenost z pohledu nekoledníka. Slečna profesorka mě s úsměvem pozvala do svého útulného domečku U Karkulinky, kde jsme vedly velmi příjemný rozhovor.
Denní věštec: Dobrý den, madam esperanzo! Letos to bude Váš první Halloween v Godrikově Dole, jak se těšíte na to, až Vám do domečku vtrhnou příšery a strašidla?
Esperanza Milagrosa: Hezký večer, slečno Nery, máte pravdu! Už se nemohu dočkat, až ten den nastane, vyzdobila jsem si párty pokoj už týden předem, takže se mohli z výzdoby radovat návštěvníci dlouhou dobu! Takže ano, strašidla mi straší v pokoji, ale i na zahradě, a prý je to večer vážně strašidelné! – usměje se –
A až příjdou příšery, ehm, koledníci… tak to bude ještě lepší! – vesele se zachechtá –
Denní věštec: Ach, to musím jedině souhlasit, z toho, co jsem při své krátké návštěvě zatím viděla, by ta kouzelná výzdoba, co tu máte, probudila nadšením i mrtvého. Návštěvy, to mě přivádí k další otázce. Pro studenty, ehm… a příbuzné příšery je, myslím, tajemstvím, kde se bere ona věhlasná gurmánská specialita – dýňová polévka. Vařila jste tu svou sama, nebo jste ji někde zakoupila? Jak těžké je ji získat a… – dodá s obavou – … máte nachystáno opravdu hodně porcí?
Esperanza Milagrosa: Tak letošek je premiéra, takže jsem se ji rozhodla raději koupit. přeci jen, chci, aby návštěvy přicházely… A nechci je otrávit, to by mi asi pak nový zdravotník moc nepoděkoval, kdyby měl na ošetřovně hned několik studentů s otravou. – řekne vážně – Takže jsem jen požádala zásilkovou službu o doručení. Naštěstí mám velké zásoby, takže každý den je čerstvá dýně plná polévky připravena pro všechny. Ještě k tomu to má i ohřívací kouzlo, takže nikdo nedostane studenou. Myslím, že bude pro jedlíky i pro tvořitele dýňových bomb opravdu dostatek polévky a nikdo nebude strádat. – usměje se –
Denní věštec: To moc ráda slyším! – snaží se zamluvit hlasité kručení v žaludku – Dýně. Není tajemstvím, že smáčením fazolek v dýňové polévce si může každý vyčarovat slavné dýňové bomby, které tak často a dokonce po celý rok létají Velkou síní. Proslýchá se, že na hradě existuje tajná organizace Pump-kins-klan, která připravuje přepady domků v Godrikově Dole a přípravu obřího množství dýňových bomb. Nebojíte se, že k vám také členové této bandy zavítají a i přes vaši otevřenou náruč vám domeček vyhodí svými dýňovými bombami do povětří, až se tam nebudou moci všechny vejít?
Esperanza Milagrosa: No tedy, to je pro mě šok! – chytne se stolu – Tajná organizace? To teď nevím, jestli se mám opravdu bát, zrušit všechny návštěvy nebo co mám vlastně dělat?! – vypadá zmateně, ale snaží se zachovat chladnou hlavu – Já myslím, že se jim nepodaří dostat ke mně nebo i k jiným obyvatelům v nějaké výrazné přesile, takže doufám, že nikomu domeček nezboří ani nevyhodí dopovětří. No, mohu jen doufat, že se třeba budou snažit zůstat v utajení a budou se chovat slušně. Ovšem někteří mě již informovali o tom, že u mě hodlají vařit bomby ve větším množství, takže jsem na to i trošku připravená a počítám s tím. – pousměje se a obavy ji přejdou – A kdyby náhodou – vždy mohu neukázněné návštěvy vystrčit dveřmi z domečku. Takže tak.
Denní věštec: Vidím, že přes veškeré obavy máte pro strach uděláno, to je správné, madam! Mou poslední otázkou je, zda chcete něco případným koledníkům vzkázat či zda nám prozradíte, na co kromě krásné výzdoby a horké delikatesy na plotně se ještě můžeme těšit?
Esperanza Milagrosa: Jé, tak to já teď nevím… mohu si udělat reklamu? – nadhodí – Protože jsem si přeci jen něco málo připravila.
Denní věštec: Já myslím, že můžete, madam. – ujistí zpovídanou profesorku s úsměvem –
Esperanza Milagrosa: No, tak já se na ten Halloween tak moc těším, že jsem si připravila takové malé pozvánky. Dokonce jsem je ukázala i na svých seminářích, kdyby byl třeba zájem, takže… Jestli by se chtěli čtenáři podívat. – podá slečně malou pozvánku a pergamen – Tady najdou, co všechno je čeká a nemine. – usměje se znovu – A protože jsem posedlá tabulkami, hned jsem si připravila i pergamen, kdo mě kdy chce navštívit. – usmívá se – Když to vyjde, možná si připravím i nějaké soutěže, kdo ví, jestli se pergamen zaplní více, možná se k tomu i odhodlám.
Jen bych ráda dodala, že není nutné dodržet vždy jen půl hodinky návštěvy, klidně u mě může být někdo celý den, pokud si to zarezervuje. –ukazuje na pergamen – A když bude volno, tak nikoho vyhazovat nebudu, ani když by přišel neohlášeně. Jen jsem to udělala třeba pro kamarády, kteří by chtěli přijít zároveň spolu koledovat a dělat ty bomby a tak podobně. – dodá s pousmáním –
Denní věštec: Děkuji vám, madam, za čas i za rozhovor! Moc vám přeji, aby byl váš první Předvečer Všech svatých v Godrikově Dole nezapomenutelný!
Esperanza Milagrosa: Moc děkuji za přání i za to, že jste mě oslovila a přeji i vám pěkné svátky. – usměje se na slečnu –
A mně nezbývá než poděkovat madam ještě jednou za rozhovor a popřát nám všem, abychom si lov magíků i Halloween samotný užili v radosti a nakonec i ve zdraví! Jsem si jistá, že až zavítáte do Godrikova Dolu, navštívíte se svou koledou pro potěšení dospěláků nejen krásně vyzdobený domeček madam Esperanzy, ale také domečky ostatních obyvatel, protože oni se na vás nachystali jistě podobně důkladně, aby vás potěšili výzdobou, polévkou i svou přítomností. A především možností oslavit tento svátek pospolu.
Pro Denní věštec
Nerys Heliabel Ghostfieldová