Nebelvírská scénka To, co si nikdo nepamatuje.
Autorkou je Jocelynn Elsie Firth.
Ashlee Di Bouquette > Tak, můžeme začít?
Dříve než vám prozradím samotný název naší scénky, musím vám představit obsazenstvo jednotlivých rolí:
Ashlee Di Bouquette >
Lisa Abottová – Gipsy Kring von Marllet
Jocelyn Elsie Firth – Mia McWoodsová
Kai Black – Nimrandir Elénére
Peter Sviter – Nekro The Gravedigger
Lenička Pěkná – Eileen Leenová
Phoebe Sootsayerová – Letitia te Tibe
Ashlee Di Bouquette – vypravěč
Ashlee Di Bouquette > A jak jsem slíbila, naše scénka má název:„To, co si nikdo nepamatuje“ , tak posaďte se,můžeme začít:
Ashlee Di Bouquette > Nacházíme se v pátém patře, druhé dveře zleva. Zlatá cedulka se leskne ve světle pochodně, je na ní napsáno: koupelna pana ředitele… obávaná to místnost. Najednou, ale klika cvakla, dveře se otevřely, praskly o kamennou stěnu (praskly doslova a dopísmene vejpůl) vyvalila se pára a hned za ní se vyvalil pan ředitel. Ehm pardon, důstojně vykráčel z mlhy pan ředitel a do tmy dramaticky pronesl:
Kai Black > Nimrandir Elénére: Kachnička je ztracena!
Ashlee Di Bouquette > Přízemí, vstupní hala. Pootevřely se dveře, zavrzaly, hodně nahlas a někdo kdosi za dveřmi, kdo nechtěl být slyšen, hlasitě zaklel.
Jocelynn Elsie Firth > Mia McWoodsová: Merde! Měly by tomu namazat panty, dneska to bude průšvih, ó Flakonku, Flakonku!
Ashlee Di Bouquette > Madam Leti už unaveně, ale stále usměvavá, vyšla z pokoje malého Ondrejka. Chystala se jít spát, když tu na něco šlápla. „Písk!“ Vysoký a hlasitý zvuk jí přinutil se podívat dolů. Šlápla na kačenku.
Phoebe Sootsayerová > Letitia te Tibe: U Merlina, to je riaditelova kačička!
Ashlee Di Bouquette > Sklepení, zima a vlhko, kdo by se tu v noci potuloval a o případě usnul na podlaze mohl by se pořádně prochladit, ale přesto se našla osoba, vysoká, nohy útlé, tváře sivé pod hábitem osoba, pekelně se usmívá, zástupci ředitele se podobá! Pan Nekro procházel sklepením a nesrozumitelně si cosi mumlal.
Peter Sviter > Nekro: Ferdinand….. hlad… zase… ňuňu…
Ashlee Di Bouquette > Severní chodba, ústí do severní věže. Kdosi se tam krčí, dlouhé černé vlasy a nevybraná mluva:
Nefrit Jantar Opálová > Eileen: Mno to mě zabal do celofánu, spadl obraz E.B.! Ale to je teď vedlejší… Kringová mě chce nejspíš votrávit, ty její jedy…
Ashlee Di Bouquette > Je to prefektka zmijozelu se svým zeleným plas… zelenostříbrným odznakem
Lisa Abottová > Gipsy Kring von Marllet: Já Ji přetrhnu jako baziliška! Já jí ukážu zač je toho …. totiž zač jsme toho já! Počkej, Leenová…
Ashlee Di Bouquette > Ošetřovatelka běží hradem co jí nohy stačí ( nebudeme uvádět rychlost, nechceme madam urazit), míří do jižních chodeb, netuší, že tam určitě nechce….
Ashlee Di Bouquette > Všichni věděli cíl, všichni věděli kam chtějí jít, nikdo z nich nevěděl, jak to dopadne. Pan ředitel se vydal po schodech dolů a s tím, že jde ke sborovně, kde trůnila kachnička hned vedle žezla pokud nebyla v koupelně, jenže co osud nechtěl, země se otřásla, totiž, hrad se zatřásl a schodiště změnilo směr, do Velké síně. Vstupní síň:
Jocelynn Elsie Firth > Mia McWoodsová: Tákže, teď, škyt, teď půjdu po schodech, loknu si kefe, půjdu po schodech a teď mám být… teď mám být v prvním patře u své ložnice a ne před Velkou síní!
Ashlee Di Bouquette > Nekro šel potichu chodbami podzemí až se dostal k točitému schodišti, plášť šustil a sklerotický zmijozelský ředitel si odříkával cestu (podobně jako slečna Mia, ale narozdíl od ní nehuhlal, neblábolil a říkal to zcela cíleně)
Peter Sviter > Nekro: po schodech…. nahoru…. a doprava a tady! Jsou dveře do velké síně!
Ashlee Di Bouquette > Eileen se rozběhla k širokým schodům, mířila do sklepení, ale když tudy prošla narazila na halu, která se nachází před s druhým vstupem do Velké síně.
Eileen: F-P-F stůj při mě, nebo vodletím na čečnu, ve Velký síni to bude ale honička…
Ashlee Di Bouquette > Vkročila do Velké síně a skrčila se za dveře, aby jimi pak unikla pryč od paní ošetřovatelky. Najednou mohla sledovat scénu, jak z filmu, vešel pan ředitel a pak slyšela tiché volání, jako by někdo venku nahlas šeptal
Phoebe Sootsayerová > Letitia te Tibe : Pán riaditel, pán riaditel! vtrhne do VS Pán riaditel, mám vášu kačičku, nezbedná, utiekla vám!
Kai Black > Nimrandir Elénére: Drahá, kolegyně, děkuji, tolik jsme ji postrádal, běžte si lehnout, já si tady…. dám půlnoční svačinku. usmál se šibalsky pan ředitel
Kai Black > Nimrandir Elénére: Pan ředitel se protáhl k učitelskému stolu, pozorně si zasvítil na profesorku McWoodsovou a když zjistil, že má v ruce alkohol, flašku dopil, což ho dostalo do nálady, takže když do Velké síně nakráčel Pan Nekro.. Dobré ráno, Nekro!
Ashlee Di Bouquette > ale když Nekro zjistil, že na jeho zmijozelské židli sedí někdo, opitý do mrtě, začal vyluzovat zvuky podobné syčení hada. Zpod obrazu vylezl bazilišek, někdo by řekl děsivý, ale růžový obojek, ehm.
Peter Sviter > Nekro: Pane řediteli, to je mi ale „příjemné překvapení“….. Ále co to?!
Jocelynn Elsie Firth > Mia McWoodsová: Rychle vystřízlivěla a začala o překot uítkat Pomoooooc!
Ashlee Di Bouquette > Mia zakopla o Eileen
Nefrit Jantar Opálová > Eileen: Sakra tady je někdo šikovnej jako Budgetovic a Flirtová dohromady!
Nefrit Jantar Opálová > Eileen: Rozběhla se za tím, čímsi
Peter Sviter > Nekro: ve tmě napřáhl ruce a chytl první věc, která mu prošla pod ruku.
Jocelynn Elsie Firth > Mia Mcoodsová: Díky Flakonku za noční vidění Podběhla Nekrovy ruce, slyšela jen jak Eileen zaječela…
Peter Sviter > Nekro: Ferdinande, bazilišku můj, na, hamíhamí…
Ashlee Di Bouquette > Síní se rozlehl křik Eileen Leenové, budoucí bývalé prefektky zmijozelu
Nefrit Jantar Opálová > Eileen: Ááááááá, pane řediteli! To jsme jááááááááá, ééééééjlííííííín!
Peter Sviter > Nekro: ustrnul v pohybu Eileen?
Nefrit Jantar Opálová > Eileen: Ano, pane řediteli…. Eileen se roztřásla
Ashlee Di Bouquette > Bazilišek zůstal s tlamou dokořán pod Eileen otevřenou, ve skutečnosti vypadal jak krokodýl, kterému strčíte tyč mezi panty, bylo vidět jak mu není pochuti čekat tak dlouho, když tu křup! Bazilišek si vyhodil pant. Nekro postavil Eileen a praví:
Peter Sviter > Nekro: Pojď půjdem na protézu pohladil baziliška Pane řediteli, mohl byste zde slečně McWoodsové vymazat paměť, tohle nesmí vyplavat napovrch. Opustil Velkou síň i se zraněným baziliškem
Kai Black > Nimrandir Elénére: Písknul kačenkou na znamení souhlasu, mávl nad Miou hůlkou
Jocelynn Elsie Firth > Mia McWoodsová: se doplazila ke stolu a vzala si tam dvě flašky z tajné skrýše modré studentky dela Spacey a Flirtové Jamí, jamí, fernet!
Ashlee Di Bouquette > Už po několikáté se dneska rozrazili dveře a v nich byla udýchaná madam Gipsy a v závěsu za ní se na scénu vrací Madam te Tiba
Lisa Abottová > Gipsy Kring von Marllet: Eileen Leenová! Za tohle budeš pít kostirost do konce svého života!
Phoebe Sootsayerová > Letitia te Tibe : Pozerajte, slečna Eileen sa tvári šialene!
Nefrit Jantar Opálová > Eileen: Ale tělocvik vám neuškodil, co Gipí Gipííííí? Začala se hystericky smát Jste rudá jak hábit té Flirtové opět hysterický smích
Lisa Abottová > Gipsy Kring von Marllet: Nechci vědět co se tu stalo za párty, když je i pan ředitel vožra… v náladě, Leti, k Mungovi!
Phoebe Sootsayerová > Letitia te Tibe : Čo by som tam robila, kolegyňa? Nie som šibnutá!
Jocelynn Elsie Firth > Gipsy Kring von Marllet: Ne vy! Línová!
Ashlee Di Bouquette > A tak obě profesorky odvedly Eileen k Mungovi a pokud ji něco nesežralo, tak tam leží dodnes. Stejně jako slečna Mia pod stolem. Kde je ostatním konec to ví jen… Mno,pan ředitel…